Final Fantasy en català!

 

Final Fantasy de NES, ara en català!

Final Fantasy és un d’aquells clàssics immortals de la NES que va marcar una època. Aquest icònic joc de rol, llançat per Square el 1987, et posa en la pell de quatre Guerrers de la Llum que han de salvar el món d’una foscor que l’amenaça. Una aventura èpica plena de màgia, monstres i cristalls que, malgrat els anys, segueix captivant els amants dels jocs retro. I ara, per fi, la pots gaudir íntegrament en català gràcies a aquest pedaç de traducció!


 

En el pròleg d'aquesta aventura, els Guerrers de la Llum rescaten a la princesa de les urpes d'en Garland i, en tornar-la al seu pare el Rei, aquest t'encarrega la missió de salvar el món, típic, els herois viatjaran per un món fantàstic per restaurar el poder dels quatre cristalls elementals, enfrontant-se a criatures temibles i un mal que amenaça de destruir-ho tot. La història, senzilla però captivadora, combina exploració, combats per torns i una narrativa que va establir les bases dels RPG moderns. Cada personatge pot adoptar diferents classes, com guerrer, mag o lladre, oferint una experiència que premia l’estratègia però encara parlem d'un joc de 8 bits, sempre pots fer servir la força bruta per avançar.

Com a joc, Final Fantasy és tan bàsic com es pot ser, anirem de poble en poble, comprant l'armament/màgia més potents mentre despatxem monstres i apuntem críptiques pistes de com avançar en el joc i qui sap, potser també trobar armes legendàries i objectes que ens facin possible l'aventura. 

Gràficament, Final Fantasy és un producte del seu temps: els personatjes són simples i la paleta de colors limitada, però Square va aconseguir donar carisma als personatges i ambients amb un estil pixel art que, tot i no ser espectacular, transmet l’essència d’un món màgic. Les limitacions visuals de la NES es noten en detalls com la repetició d’escenaris, però l’encant retro compensa aquestes mancances.

I què dir de la música? La banda sonora, composta per Nobuo Uematsu, és simplement llegendària. Des del tema principal, que et dona la benvinguda al món del joc, fins a les melodies èpiques dels combats contra caps, cada peça és icònica i s’ha convertit en un segell de la saga Final Fantasy. Aquestes cançons, malgrat les limitacions sonores de la NES, són capaces de transportar-te i fer-te vibrar en cada pas de l’aventura.

Aquest pedaç de traducció, tradueix tot el joc al català de la millor manera que he pogut, adaptant els scripts i capses de text del joc a les necessitats de la llengua, potser no és la millor escrita, però crec que sí és la més avançada de qualsevol idioma espanyol (per si un cas, recordaré que això no és un blog de política), amb multitud d'errors arreglats, capses de text modificades i menús adaptats.

El joc ha sigut devedament testejat, però el meu temps és molt limitat i no he donat més que una volta al joc, és molt possible que n'hi hagi errors encara en el joc, estic més que obert a reports d'error i suggerències.

Agraïments: A en Wave pel suport tècnic i a tots els membres del grup de romhack hispà per fer possible aquests projectes.

Si us plau, enllaceu aquesta pàgina si voleu compartir el pedaç. Pujar-lo a altres llocs per guanyar visites amb l’esforç d’altri no ajuda la comunitat.

Després del salt, trobareu l’enllaç al pedaç. Endinsa’t en l’aventura i convida els Guerrers de la Llum(i al teu heroi) a un cafè!

 
 Convida a un cafè al teu heroi!












Comentarios