¡The Magic of Scherazade en Castellano!

El juego que os tráigo hoy siempre me había intrigado, había leido bastante sobre él en la ya difunta página de "Flying Omelette" una web de fans, para fans sobre videojuegos que solía visitar bastante cuando tenía un trabajo de oficina...






Magic of Scheherazade es un atípico juego creado por Culture Brain, un desarrollador japonés que a día de hoy sigue en pie y que quizás solo es conocido en occidente por la saga "chinese bros".

Este juego, es una suerte de híbrido entre las aventuras de acción y los rpg por turnos, con un sistema de juego que mezcla, salvando las distancias, las mecánicas de Secret of Mana y los JRPG, en el encarnamos el papel de un héroe sin nombre, descendiente para variar de un gran guerrero (o guerrera...) y, habiendo heredado su poder, también su impuesto de sucesiones, en este caso no el ITPAJD sino la responsabilidad de proteger Arabia del malvado hechicero Sabaron.




  Uno de los mayores atractivos del juego, más allá de sus mecanicas e historia, es el hecho de que el escenario es uno muy poco representado en el mundo del videojuego y es mundo de los mitos e historias árabes, más allá de Aladdin o Ali Baba y los 40 políticos Ladrones , no se me ocurren muchos juegos que hayan explorado el basto y rico mundo de esas historias, sin ir más lejos, los cuentos de "Las Mil y una Noches".

Como ya he dicho, el juego es una mezcla algo inusual de géneros (no, trans no...) siendo la principal la aventura de acción en que manejaremos al personaje usando nuestra varita para lanzar magia o nuestra espada para ajusticiar mientras que, podemos usar otro tipo de mágias, más contextuales, que se eligen desde un menú, a modo de las magias de Secret of Mana, no requieren de tu habilidad para conectar, apuntan directamente a uno o varios enemigos. Mientras que vagamos por los réinos, en este modo de aventuras, a veces, se nos presenta un combate aleatorio por turnos y, sinceramente, es la peor parte del juego, te pueden dar lo tuyo bien dado si no has subido de nivel previamente, huir de los combates NO se puede hacer cada turno y tienes MÁXIMO dos oportunidades, por suerte, el juego tiene 3 vidas antes de mandarte de vuelta al principio del nivel, sí, nivel; el juego, a pesar de seguir unas mecánicas rpg, consta de 5 niveles bien separados y podremos acceder a ellos terminando el anterior o rejugar el que queramos con un password.

Pues tiene su lógica, sí... ese "bien" es un "pero", corregido...


Durante la aventura, es imprescindible hablar con la gente, quedarse con lo que dicen y tener una idea clara de como encontrar y vencer a cada jefe ya que, sin cumplir ciertos requisitos, estos son invencibles o simplemente no aparecen, para mitigar lo del jefe invencible, puedes usar el objeto ANILLO, para salir del combate, es un objeto que en el juego no se menciona y te lo dan al unírsete cierto compañero(o compañera); durante los combates tipo rpg, es muy necesario el uso de los poderes de los compañeros para hacernos la vida más fácil, así como contratar soldados perrunos que absorvan daño en nuestro lugar, la verdad, a pesar de no gustarme, el sistema de combate es, cuando menos, curioso, con muchas combinaciones de magias por personaje (al estilo de las magias triples de Chrono Trigger) o formaciones que son más o menos efectivas contra ciertas escuadras enemigas, todo este rollo lo aprendes en la universidad... un edificio, a veces subterráneo en el que aprenderemos formaciones, obtendremos información y armas y, lo más importante, sobornaremos al profesor en caso de suspender el examen que nos proponen...


 Gráficamente el juego no está mal, hablamos de un juego del 89, bastante colorido y con variedad de escenarios y enemigos, así como gigantescos jefes de fin de fase.

Dichos jefes de fin de fase, además, requieren de ciertas tácticas, nivel y pericia para poder pasarlas al regenerarse su energía en ciertos casos o ser increíblemente difíciles de esquivar en otros, el común denominador de los jefes es MÁTALOS RÁPIDO, todos ellos lanzan constantemente ciertas magias que NO SE PUEDEN ESQUIVAR, solo mitigar con el hechizo DEFENEE, así que ya sabéis, llegar y besar el santo o será una dura lucha.

Durante el juego, además, será importante acumular y usar correctamente los objetos, a saber:

Pan: Energía, se usa automáticamente al quedarte a 0
Mashroob: Magia, se usa automáticamente al quedarte a 0
Amuleto:Anula transformaciones, uso automático
Cuerno:Para, literalmente, ponerlos
Alfombra:Ir a un pueblo ya visitado, MUY ÚTIL.
Semilla:Se puede usar desde el menú para hacerse invisible o plantarlas durante el eclipse solar en ciertos puntos para poder conseguir mucho dinero de una tacada.
Mazo:Mata a los enemigos de una pantalla.
Anillo:Salir de una batalla con un jefe.
Llave:abre puertas en los palacios, por algún motivo, cuando la usas POR DETRÁS, no se descuentan las llaves, necesitando realmente solo 2 para terminar el juego, esto, imagino que es por que al portar el juego a occidente lo simplificaron sobremanera (dumbed down!!!) siendo el último nivel de este juego, menos complejo que el primero japonés.

Todos estos objetos se compran en la tienda o los sueltan los enemigos, en caso de comprar en las tiendas, tened en cuenta que aparte de comprar, se puede pedir un préstamo(cuyo interés sube con el tiempo si no pagas y llega a un punto de que no te venderán nada si no pagas antes) o regatear esto es vital para ahorrar dinero pero no se puede hacer en todas las tiendas y el descuento depende de la clase de guerrero que lleves, guerrero, santo o faquir, cada una con sus pros y contras, se puede cambiar de una a otra a placer (por dinerillo) en la mezquita.

¡Subjuntivo al poder!

El sonido del juego cumple sin más, sin demasiadas pretensiones, con temas sosos y que se repiten cada poco tiempo, además cambia cada vez que hay enemigos y vuelve a empezar...

En general, un juego decente y muy interesante para la nes que, además, no es increíblemente difícil y que se puede acabar sin arrancarse uno(o una) los pelos.

¡BONUS, Golden Axe Warrior en Castellano!

Golden Axe Warrior para Master System es un descaradísimo clon del primer Legend of Zelda pero del todo a cién, puede que gráficamente sea mejor pero el mundo está mucho menos pensado y la progresión no es tan orgánica o natural como en Zelda.


 En este juego manejaremos a un heredero de cierto réino, atacado en el pasado por Death Adder y nuestra misión es recuperar unos cristales para vengarnos del gigante y recuperar el trono.

Como digo, es un juego de aventuras con mazmorras muy al estilo Zelda pero con una jugabilidad más insulsa y, si cabe, más difícil todavía, los enemigos son mayormente MUY PESADOS y su comportamiento muy errático hace difícil encontrar un patrón con el que acabar consistentemente con ellos sin recibir daños.

El juego consiste de 10 mazmorras en las que, además del cristal de rigor, hallaremos una herramienta que nos ayudará a avanzar en la aventura, siendo el algunos casos, bastante complicado encontrar el camino a seguir, por suerta a estas alturas hay guías y mapas a tutiplén.

Los gráficos sí son bastante buenos para un juego de 8 bits y las musiquillas pasables, excepto una, el tema del primer nivel de Golden Axe cada vez que nos encontremos con uno de sus tres protagonistas en este juego, que es simplemente brutal.

Este juego podría estar muy bien en vez de ser solo pasable pero su escasa jugabilidad y su ALTÍSIMA dificultad hace que no sea tan disfrutable, morir constantemente no es divertido, que te oxiden la armadura y tener que ir a comprar acéite mágico no es divertido, como tampoco lo es luchar con las PUTAS malvadas ostras... solo puedes golpearlas por delante, es decir, CUANDO AVANZAN HACIA TI CON RABIA EXTREMA.

Generalmente, cuando avanzas en el juego y consigues unos corazones y te tomas las cosas con calma, el juego se puede disfrutar, pero la clave es esa: paciencia.

Con respecto al trabajo que se ha hecho, ya existen dos traducciones al castellano de este juego, una muy buena y otra que no voy a evaluar... el caso es que ambas pecan de un fallo y es el hecho de no haber modificado la tabla de anchos para la "fuente de ancho variable", esto es un sistema en el que el juego pinta solo las líneas que le indique de cada letra, por ejemplo la i, solo necesitaría 3 pixeles de ancho cuando una o necesita 6. Ambas traducciones sustituyeron algunas letras por las vocales acentuadas sin tener esto en cuenta con lo que, cuando hay un acento, hay una separación brutal entre las letras, casi como un espacio y me decidí por ello a hacer otra traducción, el juego tampoco es tan largo y lo hice relativamenet rápido, un abrazo a Semco, ya que él me enseñó a modificar la tabla de anchos.


Sin más, dejo los parches tras el salto (Golden Axe Warrior actualizado a 0.99, corrigiendo un fallo reportado por Wave):





PD: Ambos juegos son MUCHO mejores que Bikkuriman World de PC Engine.

Comentarios

  1. hola amigo jackic he probado el parche del juego "la magia de Scheherazade" de Nes la verdad muy buena tu traduccion te felicito he jugado varias horas al juego y encontre un error en la parte cuando estas en el casino una parte del dialogo se sale del recuadro y aparece una palabra en ingles fijate de ese error jackic.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Tú dirás cómo lo reproduzco, yo he sacado los que creo que son todos los mensajes del casino y me salen bien.

      Eliminar
    2. Te puedo enviar una imagen de captura si tienes correo electronico te lo paso ahi

      Eliminar
    3. Basta con que me digas qué es lo que haces exactamente para que salga el mensaje mal (ganar la ruleta, perder, quedarte sin dinero...) Y yo lo replico.

      Eliminar
    4. Ok jackic deja que revise bien y te digo en que parte sale mal el mensaje

      Eliminar
    5. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

      Eliminar
    6. hola jackic perdon la demora, estuve revisando el juego y es en la parte donde te cruzas el primer casino en el tercer pueblo donde la entrada es de color rojo cuando te pregunta si quieres una apuesta por 70 o 90 rupias y acepto me dice que no tengo suficiente dinero es en esa parte cuando parte del dialogo la palabra "tienes" se sale del cuadro y despues aparece la palabra "play" y "partidas" que tamb se sale del cuadro de dialogo y la letra "s" aparece fuera del cuadro de dialogo, por supuesto cuando llego al casino llego con menos rupias de las 70 o 90 que me pide para jugar, creo que te explique bien como es el error o bug que aparece espero puedas solucionarlo y sacar un nuevo parche gracias.

      Eliminar
  2. Buenas Leo, ya he actualizado el parche con el arreglo pertinente, gracias por señalarlo, el caso es que, la mayoría de las veces que se testea algo, se hace con trucos para poder avanzar sin atascarte por temas de dificulta, por ello, mi personaje tiene dinero infinito y no había podido ver ese mensaje (en la tienda si lo probé)

    Como curiosidad, he descubierto que en el casino, si al perder la apuesta que haces te quedarías a 0, SIEMPRE LA GANAS, el programa no te deja quedarte con 0 rupias desde el casino.

    ResponderEliminar
  3. Jackic puedes traducir Tougi-Ou: King Colossus de megadrive que es un gran juego y lastimosamente no esta traducido al español

    ResponderEliminar
  4. Jackic en The Magic of Scheherazade en la parte que luchas con CURLY luego que lo matas se queda ahi pegado sin hacer nada... Sera por que yo uso SaveState?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Mándame si quieres la partida y lo miro, yo he terminado el juego sin problemas en Fceux.

      Eliminar
  5. gracias jackin por las tradus del gargoyle quest,magic y el golden warrior :).

    ResponderEliminar
  6. Cuando usas SaveState en el juego este se rompe, me paso con el emulador Mesen cuando pelee contra CURLY, ahora estoy usando VirtuaNES Plus y logre derrotar a CURLY pero se ropio el juego de nuevo, pero ahora antes de pelear con GORAGORA.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Pero hablas solo de tu caso particular, ¿no? el juego es perfectamente terminable, tanto en FCEUX (el emulador recomendado) como en hardware real, totalmente testeado tanto con como sin save states. Exactamente, de todos modos, ¿qué es lo que pasa? El juego es puñetero y te puedes quedar tirado si no sabes qué hacer.

      Eliminar
  7. Que version de FCEUX usas?... Yo probe FCEUX 2.3.0 y el sonido se escucha con unos ruidos raros, por eso no me convencio del todo.

    ResponderEliminar
  8. Ok la probare, gracias Jackic, sigue con tus magnificas traducciones que son exelentes.

    ResponderEliminar
  9. Ola Jackic buenos dias, te comento que estoy traduciendo Kouryuu Densetsu Villgust Gaiden y creo que voy por buen camino jajaja... Todo comenzo cuando descargue un pack de roms en español en internet y me encuentro con este juego traducido al español por Paladin Knights, traducido entre comillas jajaja, era un desastre de traduccion los sprites rotos la traduccion malisima, en fin el juego que en si me esta gustando bastante y le estoy poniendo mucho amor a la tradu, aunque mi ingles sea muy bueno creo que estoy haciendo una tradu mas que buena jajaja... ahi te paso imagenes de la comparacion entre la tradu de Paladin Knights y la mia.

    ResponderEliminar
  10. Esta imagen es la de tradu de Paladin Knights https://i.ibb.co/NsF5hds/Paladin.png y esta es de de mi tradu https://i.ibb.co/9Wqqhq9/Mia.png

    ResponderEliminar
  11. Corrijo el comentario de arriba, mi ingles no es para nada nada bueno jajaja

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Me alegra mucho que hayas decidico arreglar el desaguisado por ti mismo, hay que romper con el dogma de que lo precursor es intocable. Según yo veo esas capturas me imagino alguien copiando y pegando en Google Translate, ni punto de comparación con la tuya. Te recomiendo que te empapes un poco del tema de punteros en NES (si no lo has hecho ya) que te sacará de más de un apuro y mucho ánimo, la scene en castellano necesita toda la sangre nueva que pueda y esto, además, te ayudará a ti no solo con el tema de romhacking sino que, además, te ayudará a aprender inglés. ¡Suerte!

      Eliminar
  12. Gracias Jackic por tus palabras, ahora me voy a poner a ver algun totorial de como usar los punteros.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario